"Mei Saade"
Auf einer alten Liedpostkarte (wahrsch. zwischen 1905 und 1920) ist ein Lied in erzgebirgischer Mundart zu lesen, in welchem der unbekannte Dichter liebevoll sein Sayda beschreibt. Da Sayda im hiesigen Dialekt auch "Saade" genannt wird, lautet die Überschrift "Mei Saade" (Mein Sayda).
Es kann auch zur Melodie des Liedes "Wu de Walder haamlich rauschen" von Anton Günther gesungen werden.
Unten links sehen Sie die alte Postkarte und rechts eine aktuelle Ansicht. Durch Klicken auf die jeweilige Version können Sie diese herunterladen.